¿EL PORQUE
CARTAVIO SE LLAMA ASÍ?
CRONOLOGÍA.
SAN FRANCISCO
DE BUENOS AIRES (CARTAVIO VIEJO).
Cartavio, ciudad ubicada en el
Distrito de Santiago de Cao, debe su nombre al Hacendado Don Domingo Cartavio y
Lanza, natural del Puerto de Reíldo, parr. de Rivadeo Asturias nacido el 28 de
julio 1636 en Galicia-España. Llegó al Perú en año 1652 y se casó con Doña
Juana Roldan Dávila y de la Torre natural de Trujillo-Perú. Su propiedad se
llamó Hacienda “San Francisco de Buenos Aires”, no Cartavio. Dicha hacienda
quedaba cerca de una Huaca, que se halla en el Campo No 3 de las actuales
modernas plantaciones. Tuvieron 2 hijas:
- CATALINA CARTAVIO ROLDÁN DÁVILA. - Se casó en la
catedral de Trujillo el 15 de enero de 1708 en la Catedral de Trujillo con Don
Fernando Cortés y Santelices, natural del Callao y murió el 6 de marzo de 1733.
Tuvo 5 hijos:
Francisco
Cortés Santelices y Cartavio Roldán;
María del Carmen Cortés Santelices y Cartavio
Roldán;
Juan Cortés Santelices
y Cartavio Roldán;
Fernando
Cortés Santelices y Cartavio Roldán.
Domingo
Lantia Cartavio Trelles, hijo del Capitán Fernando Cortés y Santelices.
- JUANA CARTAVIO ROLDÁN DÁVILA. - Casada con Francisco
de Sedamanos. Tuvo dos hijos: Francisco Jorge Sedamanos Cartavio.
Teresa de
Sedamanos Cartavio.
Años más
tarde, ambas herederas: Doña Catalina Cartavio Roldán Dávila y Doña Juana venden
la propiedad de la hacienda San Francisco de Buenos Aires (Cartavio Viejo) a Don
Valentín del Risco y Montejo. Es con este nuevo dueño, que la Hacienda San
Francisco de Buenos Aires (Cartavio Viejo) pasa a llamarse Cartavio por su
simplicidad y porque se le asociaba con el antiguo dueño: Domingo Cartavio y
Lanza. Ese nombre se adoptaría para el actual Cartavio que no fue sino, como se
dijo un traslado del Campo No 3.
El Corregidor
Miguel Feijoo de Souza señala en el año 1763:
“La hacienda
de pan-llevar, nombrada Cartavio, es propia de los herederos de dicho Don
Valentin del Risco, y la administra Doña Isabel de Alvarado, como Tutora, y Albacea
de sus menores hijos, en la que se siembran maiz, trigo, arroz, y otras
menestras, cuya puntual razon no se puede dar, respecto de la variedad del
tiempo: Tiene trescientas catorce fanegadas y media de tierras, con doce Negros
Esclavos, y un Molino corriente de hacer harinas.
Se hallan
impuestos á censo diez mil pesos de principal á favor de varios interesados.
Vale con los dichos Esclavos, aperos, y demás herramientas diez y ocho mil
pesos”.
RELACIÓN
DESCRIPTIVA DE LA CIUDAD, Y PROVINCIA DE TRUXILLO. Miguel Feijoo de
Souza-Corregidor de dicha Ciudad y Contador Mayor del Tribunal y Audiencia Real
de Cuentas del Perú. Capitulo XIV, Pág. 113. Supremo Consejo de las Indias. Año
1763. Madrid. España.
El Corregidor
Miguel Feijoo de Souza, señala que, en el año 1763, Cartavio era administrada
por Doña Isabel de Alvarado. El nombre completo de esta dama fue Isabel Ruiz de
la Llana Alvarado y Toledo, esposa de Don Valentín García del Risco y Montejo,
que fue Sargento Mayor y Regidor de Trujillo. Ambos nacidos en ese lugar. La
esposa era albacea de sus hijos:
Valentín
García del Risco y Alvarado, que fue abogado de la Real Audiencia de Lima;
Lorenzo García del Risco y Alvarado, que fue Maestre
de Campo;
Juan José
García del Risco y Alvarado, que fue Sargento Mayor;
Agustín
García del Risco y Alvarado,
y Remigia del
Risco y Alvarado.
Doña Isabel
Ruiz de la Llana Alvarado y Toledo, vende con el consentimiento de su familia la
Hacienda San Francisco de Buenos Aires (Cartavio Viejo) a su hijo Don Valentín
García del Risco y Alvarado (también dueño de Chiquitoy) quien se casó con Rosa
de Oyague Beingolea y Sarmiento de Sotomayor. Ambos tuvieron dos hijas: Doña
María del Risco y Oyague y Doña Josefa del Risco y Oyague. Al fallecer los
padres Doña María del Risco y Oyague heredó la Hacienda de Cartavio (Cartavio
Viejo) y Doña Josefa del Risco y Oyague heredó la Hacienda de Chiquitoy (Ver Anexo al final).
DUEÑOS DE SAN FRANCISCO DE
BUENOS AIRES (CARTAVIO VIEJO)
|
DON DOMINGO CARTAVIO Y
LANZA.
|
CATALINA CARTAVIO ROLDÁN
DÁVILA - JUANA CARTAVIO ROLDÁN DÁVILA
|
VALENTÍN DEL RISCO Y
MONTEJO.
|
ISABEL RUIZ DE LA LLANA
ALVARADO Y TOLEDO.
|
VALENTÍN DEL RISCO Y ALVARADO.
|
MARÍA DEL RISCO Y OYAGUE.
|
GUILLERMO DE ALZAMORA
|
DUEÑOS DEL ACTUAL CARTAVIO.
|
Cartavio Sugar Co (W.R. Grace
& Co)
|
Cooperativa Agraria de
Producción Cartavio Ltda No 39
|
Azucagro S.A.
|
Corporación Azucarera del
Perú (Grupo Gloria)
|
Vista aérea
de Cartavio.
-----------------------------------------------------------------------------------------
SIGNIFICADO
DE SUMANIQUE.
Es
el nombre de una huaca y localidad ubicada al nor-oeste de Cartavio. Lugar con
muchas chacras, huertos, cultivos y cuya gente se dedica a la agricultura y
ganadería. Se accede a ella desde Cartavio. La fiesta más importante de esta
localidad es la Festividad en honor a la Santísima Cruz, cuyo día principal es
el 1ro de Mayo. Antiguamente, se celebraba en la Huaca Sumanique, donde existía
una capilla para tal fin.
Aparecen
como dueños en los textos Don Agustín de Usllop y Doña María de Usllop quienes
los arrendaban a los mestizos de la zona.
“El carácter de las revueltas campesinas del siglo
XVIII en el norte del virreinato peruano, Scarlett O'Phelan. Pág. 85. Investigación
Rural, Universidad Católica del] Perú, 1976.
Es una palabra
compuesta por: sumac y nique o mique y fue: Sumacnique o Sumacmique.
a)
SUMAC.-Proviene del quechua y significa: belleza, perfección,
agradable, bonita o linda.
Trujillo del
Perú: Apéndice III, Volumen 1 Escrito por Baltasar Jaime Martínez Compañón y
Bujanda. Pág. 304.Editor Cultura Hipánica.1994.
b) NIQUE O MIQUE.- Vocablo mochica que significa: “chacra”.
Los Mochicas.
Rafael Larco Hoyle. Pág. 139. Año.1938. Lima-Perú.
Semánticamente: Sumacnique, Sumacmique o Sumanique
(castellanizado), significa: “chacra bonita”, “chacra bella” o “chacra linda”.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
CUCURRIPE.
Nombre de huaca y antiguo asentamiento preinca, que
se encuentra ubicado a 1,46 Km. al nor-este de Cartavio. Rodeada de parcelas y
huertos, es fácilmente reconocible por quienes transitan en la ruta
Cartavio-Trujillo y viceversa.
Su nombre
proviene del vocablo mochica: “cucuri” y “peuc”.
Fue: Cucuri-peuc, Cucuripeuc.
a) Cucuri.- Cerrón-Palomino
(1989: 54) escribió que tanto Guamán Poma ([1614] 1936: 334) como Cobo ([1653]
1956. Cap. XXI, 321) dan el término , aquél como sinónimo de
‘tórtola’ y éste con el significado de ‘perdiz de tamaño menor’.
Cerrón-Palomino argumenta que, por el origen
onomatopéyico de la palabra, es probable que la voz cucuri con r sea de “cuño
quechua”. Sin embargo, afirma que si la mayoría de dialectos quechuas registran
kukuli, ello se debería a su “procedencia mochica vía el castellano”.
Peruanismos
de origen mochica. José Antonio Salas. Boletín de la Academia Peruana de la
Lengua Peruana. Pág. 38. Año 2008. Lima-Perú.
Esta ave
es muy abundante en el distrito y dependiendo del tamaño se le denomina:
zaparra, cotorra, tórtola y casi siempre cucula. Indudablemente a quienes la
hemos escuchado; su nombre se debe a la onomatopeya de su arrullar:
cu..cu..rrr..
b) Pe.- Tiene
un significado locativo o posesivo y según Rafael Larco Hoyle, proviene de Peuc
que significa “de la parte o lugar de”.
Los Mochicas. Rafael Larco Hoyle-Museo Rafael Larco
Hoyle. Tomo 1. Pág. 129. Año 2001. Lima-Perú.
Aquí el término pe, aparte del
significado de lugar puede también tener el significado locativo de zona, área
o sector, que es de uso común en el Distrito de Santiago de Cao.
Se descarta tórtolas en el significado de Cucurripe por ser un término españolizado de la streptopelia
turtur (tórtola común) que migra a la península Ibérica, Baleares y Canarias
entre los meses de abril y septiembre.
Semánticamente: Cucuripeuc o Cucurripe (españolizado) significa “lugar de cuculas”,
“área de cuculas” o “zona de cuculas”.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
URCAPE - SAN
JOSÉ.
Huaca
y antiguo asentamiento preinca. Se encuentra ubicada en San José Bajo y al
sur-oeste de Cartavio. Se accede a ella desde la localidad de Cartavio.
Esta pirámide tenía 26 escalinatas en los
lados este-oeste y 14 en norte-sur. El investigador Cristóbal Campana señala:
que vivían: “olleros indígenas al pie de
la Huaca de Urcape”.
Vicús y
la Alfarería Norandina. Cristóbal Campana. Universidad Nacional Federico
Villarreal. Pág. 109. Año 1999. Lima-Perú.
Con
la llegada de los españoles este lugar fue visitado continuamente por los
clérigos dominicos con el fin de catequizarlos. Estos tenían la orden expresa
del arzobispo Jerónimo de Loayza para refutar ideológicamente sus ideas
religiosas, instruirlos al catolicismo y destruir ídolos paganos de la huaca.
Su lucha fue tenaz y solo lograron convertirlos poniendo inteligentemente un
local como iglesia con una cruz en la cima de esta huaca. Así los naturales ya
no adorarían a la luna, al sol y a sus muertos, sino a Jesús. Este método se
difundiría años más tarde en algunas huacas aledañas del Valle Chicama donde
sus habitantes eran reacios a la conversión cristiana.
En este lugar se solía celebrar fiestas el
1ro de Mayo (día del Trabajo) y el 1ro de noviembre (día de todos los muertos).
Es una huaca cuya altura supera los 15 metros.
Su nombre provendría del vocablo quechua:
“urcco” y del vocablo mochica o yunga: “peuc”.
Fue: Urco-peuc, Urcopeuc.
A) Urco. -
Palabra quechua que para el Jesuita Diego González Holguín (1608) (1952:357) significa:
“cerro, montaña o más costeño como Huaca o templo”.
Vocabulario de la lengua General de Perú, llamado
Quichua o del Inca. 1608. Pág. 357. Edición Instituto de Historia. Lima- Perú.
B) Pe.- Tiene un significado locativo o posesivo y según Rafael
Larco Hoyle, proviene de Peuc que significa “de la parte o lugar de”.
Los Mochicas. Rafael Larco Hoyle-Museo Rafael Larco
Hoyle. Tomo 1. Pág. 129. Año 2001. Lima-Perú.
Semánticamente:
Urccopeuc o Urcape (españolizado) significa: “Huaca
grande” o “Templo grande o alto”.
Huaca Urcape.
No hay comentarios:
Publicar un comentario